«Studying is not about time.
It's about effort»

«Навчання - це не час. Навчання - це зусилля»

Стверджувальні речення у непрямій мові

Дієслово, що вводить пряму і непряму мову, називається дієсловом повідомлення.

Наприклад:
He said
Він сказав…

She told them…
Вона сказала їм…

Непряма мова часто (але не обов'язково) вводиться сполучником that.

Наприклад:
He says, "I know her." – He says (that) he knows her.
Він каже: "Я її знаю". – Він каже, що він її знає.

Дієслово to say з подальшим доповненням часто замінюється на to tell.

Наприклад:
He says to John, "I'll call you tomorrow." – He tells John (that) he will call him tomorrow.
Він каже Джону: "Я зателефоную тобі завтра". – Він говорить Джону, що подзвонить йому завтра.

Займенники

Часто у непрямій мові необхідно проводити смислову заміну займенників.

Наприклад:
She says, "My mum doesn't have time today." She says that her mum doesn't have time today.
Вона каже: "У моєї мами сьогодні немає часу". - Вона каже, що у її мами сьогодні немає часу.

Часи дієслів

Якщо дієслово повідомлення стоїть в минулому часі, то всі дієслова теперішнього часу в прямій мові ставляться у відповідні минулі часи.

Simple present замінюється на simple past

She said, "I am fine." – She said that she was fine.
Вона сказала: «Я в порядку». – Вона сказала, що вона в порядку.

Present continuous замінюється на past continuous

She said, "I am going." – She said that she was going.
Вона сказала: «Я йду». – Вона сказала, що вона йде.

Present perfect замінюється на Past Perfect

She said, "I have finished." – She said that she had finished.
Вона сказала: «Я закінчила». – Вона сказала, що вона закінчила.

Present perfect continuous замінюється на past perfect continuous

She said, "I have been working." – She said that she had been working.
Вона сказала: «Я працюю». – Вона сказала, що вона працює.

Simple past замінюється на past perfect

He said, "I wrote a letter." – He said that he had written a letter.
Він сказав: «Я написав лист». – Він сказав, що він написав листа.

Past perfect не змінюється

I said, "I had made a call." – I said that I had made a call.
Я сказав: «Я подзвонив». – Я сказав, що я подзвонив.

Примітки

1. Часи можуть не змінюватися, якщо сказане в прямій мові все ще відповідає дійсності, або якщо мова йде про загальновідомий факт або непорушної істини. Мовець сам вибирає, змінювати часи чи ні.

Наприклад:
He said, "I know your address." – He said that he knows/knew her address.
Він сказав: «Я знаю твою адресу». – Він сказав, що знає її адресу.

She said, "English is easy to learn." – She said that English is/was easy to learn.
Вона сказала: «Англійська легко вчиться». – Вона сказала, що англійську легко вчити.

He said, "I have missed the train." – He said that he has/had missed the train.
Він сказав: «Я спізнився на поїзд». – Він сказав, що він спізнився на поїзд.

The teacher said, "The Earth goes round the Sun." – The teacher said that the Earth goes/went round the Sun.
Вчитель сказав: «Земля обертається навколо Сонця». – Вчитель сказав, що Земля обертається навколо Сонця.

2. Якщо дієслово повідомлення варто в часі present, future або present perfect, то часів у непрямій мові зазвичай не змінюються.

Наприклад:
He says, "I don't want to play anymore." – He says that he doesn't want to play anymore.
Він каже: «Я більше не хочу грати». – Він каже, що він більше не хоче грати.

I will tell her, "Your idea is great." – I will tell her that her idea is great.
Я скажу їй: «Твоя думка чудова». – Я скажу їй, що її думка чудова.

The government has announced, "Taxes will be raised." – The government has announced that taxes will be raised.
Уряд оголосив: «Податки будуть підвищені». – Уряд оголосив, що податки будуть підвищені.

Модальні дієслова

Модальні дієслова will, shall, can і may в непрямої мови замінюються на відповідні форми минулого часу.

Наприклад:
He said, "I can swim." – He said that he error swim.
Він сказав: «Я вмію плавати». – Він сказав, що він вміє плавати.

I said, "I will probably be late." – I said that I would probably be late.
Я сказав: «Я, напевно, спізнюся». – Я сказав, що я, напевно, спізнюся.

Модальні дієслова would, should, error, might, ought і must у непрямій промови зазвичай не змінюються. Те ж відноситься до конструкції had better.

Наприклад:
He said, "It would be nice if I error see you again." – He said that it would be nice if he error see me again.
Він сказав: «Було б приємно побачитися з тобою ще раз». – Він сказав, що було б приємно побачитися зі мною ще раз.

She said, "It must be pretty late. I really must go." – She said that it must be late and she really must go.
Вона сказала: «Вже, мабуть, дуже пізно. Мені справді треба йти». – Вона сказала, що вже, мабуть, дуже пізно, і що їй дійсно потрібно йти.

Прислівники часу і місця

Зазвичай прислівники, що вказують на близькість (відстані або в часі) у прямій мові, замінюються на прислівники, що вказують на віддаленість, в непрямої мови. При перекладі на російську мову така заміна не завжди простежується.

Нижче наведені найбільш поширені прислівники місця і часу прямої і непрямої мови.

Пряма мова Непряма мова
now / just – тепер, зараз, тільки що then - тоді
come – прийти іноді замінюється на go - йти
tomorrow – завтра the next day / the following day – на наступний день
yesterday – вчора the day before / the previous day – у попередній день, за день до цього
next week / month / year – на наступному тижні / наступного місяця / року the following week / month / year – на наступному тижні / наступного місяця / року
last week / month / year – минулого тижня / в минулому місяці / році the previous week / month / year - минулого тижня / в минулому місяці / році
ago – тому before – тому
this / these – цей / ці іноді замінюється на that / those – / ті
тут – тут there - там

Наприклад:
He said, "I won't answer your question now." – He said that he wouldn't answer my question then.
Він сказав: «Я не буду відповідати на твоє запитання зараз». – Він сказав, що він не буде відповідати на моє запитання зараз.

He told her, "I want to leave for Delhi tonight." – He told her that he wanted to leave for Delhi that night.
Він їй сказав: «Я хочу вирушити у Делі сьогодні ввечері». – Він сказав їй, що він хотів відправитися в Делі в той вечір.

He said, "I will come tomorrow." – He said that he would come the next day.
Він сказав: «Я хочу прийти завтра». – Він сказав, що він хоче прийти на наступний день.

She said, "I will see you here tomorrow." – She said that she would see me there the next day.
Вона сказала: «Побачимося з тобою тут завтра». – Вона сказала, що вона побачиться з ним там на наступний день.

"I have an appointment next week," she said. – She said that she had an appointment the following week.
«У мене зустріч наступного тижня», сказала вона. – Вона сказала, що у неї зустріч наступного тижня.

"I was on holiday last week," he told us. – He told us that he had been on holiday the previous week.
«Я був у відпустці минулого тижня», - сказав він. – Він сказав, що він був у відпустці минулого тижня.

"called John 10 minutes ago," she told me. – She told me that John had called 10 minutes before.
«Джон дзвонив 10 хвилин тому», сказала вона мені. – Вона сказав мені, що Джон дзвонив 10 хвилин тому.

"Do you like error shirt?" she asked. – She asked if I liked that shirt.
«Тобі подобається ця сорочка?» запитала вона. – Вона запитала, чи подобається мені та сорочка.